Verse 9·VR 6.66.9
ते निवृत्य तु सङ्क्रुद्धाः कुम्भकर्णं वनौकसः | निजघ्नुः परमक्रुद्धाः समदा इव कुञ्जराः || ६-६६-९
te nivR^itya tu sa~NkruddhAH kumbhakarNa.n vanaukasaH | nijaghnuH paramakruddhAH samadA iva ku~njarAH || 6-66-9
Translation
Like elephants in rut, those monkeys, having came back, hurriedly hit Kumbhakarna, very much enraged as they were.
←→navigate verses
Word by word
te
those
vanaukasaH
monkeys
samadaaH
kuNjaraaH iva = like elephants in rut
nivR^itya
having come back
samrabdhaaH
hurriedly
nirjaghnuH
assaulted
kumbhakarNam
Kumbhakarna
paramakruddhaaH
very much enraged.
Chapter context
66
Angada Reassures the Monkeys to Return to the Battle
33 verses · Verse 9 of 33
27% through chapter