Verse 3·VR 6.66.3
तमवध्यं मघवता यमेन वरुणेन च | प्रेक्ष्य भीमाक्षमायान्तं वानरा विप्रदुद्रुवुः || ६-६६-३
tamavadhyaM maghavatA yamena varuNena cha | prekShya bhImAkShamAyAnta.n vAnarA vipradudruvuH || 6-66-3
Translation
Seeing that demons of terrific eyes who could not be destroyed either by Indra the lord of celestials or by Yama the lord of death or by Varuna the god of water, the monkeys ran away.
←→navigate verses
Word by word
prekSya
seeing
tam
that demon
bhiimaakSam
of terrific eyes
avadhyam
who could not be destroyed
maghavataa
by Indra; the lord of celestials
yamena
or by Yama the lord of death
varuNena
or by Varuna the lord of death
vaanaraaH
the monkeys
vipradudruvuH
ran away.
Chapter context
66
Angada Reassures the Monkeys to Return to the Battle
33 verses · Verse 3 of 33
9% through chapter