Verse 105·VR 6.67.105
नीलाञ्जनचयप्रख्याः शैरैः काञ्चनभूषणैः | आपीड्यमानः शुशुभे मेघैः सूर्य इवांशुमान् || ६-६७-१०५
adya tvayaaham saumitre balenaapi paraakramaiH | toShito gantumichchhaami tyaamanujJNaapya raaghavam || 6-67-110
Translation
Kumbhakarna, looking like a mound of collyrium, tormented by the arrows, decked with gold, shone like the radiant sun with its rays screened by clouds.
←→navigate verses
Word by word
niilaaN^janachayaprakhyaH
Kumbhakarna; looking like a mound of black collyrium
aapiiDyamaanaH
tormented
sharaiH
by the arrows
kaan^chana bhuuSaNaiH
decked with gold
shushubhe
shone
amshumaan suuryaH iva
like the radiant sun
meghaiH
with (its rays covered by) clouds.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 105 of 172
58% through chapter