ऐरावतम् समारूडो वृतः सर्वामरैह् प्रभुः | नैव शक्रोऽपि समरे स्थित पूर्वः कदाचन || ६-६७-१०९
yastvaM shakraadibhirviirairasahyaH praapya pauruSham | tatsatyam naanyathaa viira dR^iShTaste.adya paraakramaH || 6-67-114 eSha daasharathii raamastiShThatyadririvaachalaH |
Translation
"Even the powerful Indra, the lord of celestials, who mounted Airavata the elephant and accompanied by all celestials, did not ever stand before me in battle."
Word by word
prabhuH shakro.api
even the powerful Indra the lord of celestials
samaaruuDhaH
who mounted
airaavatam
Airavata; the elephant
vR^itaH
endowed with
sarvaamaraiH
with all celestials
naiva kadaachana
did not ever
sthitapuurvaH
stand before (me)
samare
in battle.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 109 of 172
60% through chapter