Verse 113·VR 6.67.113
इत्युक्तवाक्यम् तद्रक्षः प्रोवाच स्तुतिसंहितम् | मृधे घोरतरं वाक्यं सौमित्रिः प्रहसन्निव || ६-६७-११३
raamastraviddho ghoram vai nardan raakShasapuMganaH | abhyadhaavata tam kruddho hariin vidraavayan raNe || 6-67-119
Translation
To that demon in battle, who has given his opinion thus, abounding in enology, Lakshmana as though bursting with laughter, spoke the following extremely terrific words:
←→navigate verses
Word by word
tat rakSaH
to that demon
mR^iddhe
in battle
uktavaakyam
who has given his opinion
iti
thus
stutisamhitam
abounding in enology
saumitre
Lakshmana
prahasanniva
as though bursting into laughter
provaacha
spoke
ghorataram
(the following) extremely terrific
vaakam
words.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 113 of 172
63% through chapter