ततस्तु वातोद्धतमेघकल्पं | भुजम्गराजोत्तमभोगबाहुम् | तमापतन्तम् धरणीधराभम् | उवाच रामो युधि कुम्भकर्णम् || ६-६७-१४५
darshayekShvaakushaarduula viiryam gaatreShu me laghu | tatastvaaM bhakShayiShyaami dR^iShTapauruShavikramam || 6-67-152
Translation
Thereupon, Rama spoke to the dashing Kumbhakarna looking like a cloud driven by the wind, whose arms were like the coils of Vasuki (the king of serpents) and appearing like a mountain in the battle-field (as follows):
Word by word
tataH
thereupon
raamaH
Rama
uvaacha
spoke
aapatantam kumbhakarNam
to the dashing Kumbhakarna
vaatoddhata megha kalpam
looking like a cloud driven by the wind
bhujanga raajottama bhoga baahum
whose arms looking like the coils of Vasuki (the king of serpents).
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 145 of 172
80% through chapter