Verse 148·VR 6.67.148

दारयन्निव सर्वेषां हृदयानि वनौकसाम् | प्रहस्य विकृतं भीमम् स मेघस्वनितोपमम् || ६-६७-१४८ कुम्भकर्णो महातेजा राघवं वाक्यमब्रवीत् |

sa vaaridhaaraa iva saayakaa.nstaan | piban shariireNa mahendrashatruH | jaghaana raamasya sharapravegaM | vyaavidhya taM mudgaramugravegam || 6-67-155

Translation

That Kumbhakarna of great splendour, as though bursting the hearts of all the monkeys, laughed unnaturally as also awfully and spoke the following words to Rama:

navigate verses

Word by word

saH kumbhakarNaH

that Kumbhakarna

mahaatejaH

of great splendour

daarayanniva

as though breaking asunder

hR^idayaani

the hearts

sarveSaam

of all

vanaukasaam

the monkeys

prahasya

laughing

vikR^itam

unnaturally

bhiimam

and awfully

meghastanitopamam

like the thunder of a cloud

abraviit

spoke

vaakyam

(the following) words

raaghavam

to Rama.

Chapter context

67

Kumbhakarna was Slain in Battle

172 verses · Verse 148 of 172

82% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 147

Next

Verse 149

Yuddha Kanda — All Chapters