Verse 152·VR 6.67.152
दर्शयेक्ष्वाकुशार्दूल वीर्यम् गात्रेषु मे लघु | ततस्त्वां भक्षयिष्यामि दृष्टपौरुषविक्रमम् || ६-६७-१५२
te vaanaraa bhagnahataavasheShaaH | paryantamaashritya tadaa viShaNNaaH | prapiDitaaN^gaa dadR^ishuH sughoraM | narendrarakSho.adhipasaMnipaatam || 6-67-159
Translation
"O faultless excellent Rama born in Ikshavaku dynasty! Show your prowess on my limbs. After seeing your strength and prowess, I will be devouring you."
←→navigate verses
Word by word
anagha
O faultless
ikSvaaku shaarduula
excellent man in Ikshvaku dynasty!
darshaya
show
viiryam
your prowess
me gaatreSu
on my limbs
dR^isTa pauruSa vikramam
after seeing your strength and prowess
bhakSayiSyaami
I will devour
tvaam
you.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 152 of 172
84% through chapter