Verse 160·VR 6.67.160

स कुम्भकर्णोऽस्त्रनिकृत्तबाहुर् | र्महासिकृत्ताग्र इवाचलेन्द्रः | उत्पाटयामास करेण वृक्षं | ततोऽभिदुद्राव रणे नरेन्द्रम् || ६-६७-१६०

athaadade suuryamariichikalpaM | sa brahmadaNDaantakakaalakalpam | ariShTamaindraM nishitam supuN^khaM | raamaH sharaM maarutatulyavegam || 6-67-167

Translation

Having an arm chopped off by the arrow like a mountain-peak chopped off by a gigantic sword, that Kumbhakarna with his another arm, pulled up a tree by its roots and then ran towards Rama the lord of men in that battle-front.

navigate verses

Word by word

saH kumbhakarNaH

that Kumbhakarna

astranikR^ittabaahuH

having an arm chopped off by the arrow

achalendraH iva

like a mountain

kR^ittagraH

whose peak chopped off

mahaasinaaa

by a gigantic sword

vR^ikSam utpaaTayaamaasa

pulled up a tree by its roots

kareNa

with (his another remaining) arm

tataH

and then

abhidudraava

ran

narendram

towards Rama the lord of men

raNe

in (that) combat.

Chapter context

67

Kumbhakarna was Slain in Battle

172 verses · Verse 160 of 172

89% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 159

Next

Verse 161

Yuddha Kanda — All Chapters