तम् छिन्नबाहुम् समवेक्ष्य रामः | समापतन्तम् सहसा नदन्तम् | द्वावर्धचन्द्रौ निशितौ प्रगृह्य | चिच्छेद पादौ युधि राक्षसस्य || ६-६७-१६३
sa tanmahaaparvatakuuTasaMnibhaM | suvR^ittadaMShTraM chalachaarukuNDalam | chakarta rakSho.adhipateH shirastadaa | yathaiva vR^itrasya puraa purandaraH || 6-67-170
Translation
Seeing Kumbhakarna with his arms chopped off, abruptly with a roar, coming upon him and taking two sharp arrows with a shape of a half-moon each, Rama chopped off the feet of the demon in that battle.
Word by word
samavekSya
seeing
tam
him
chhinna baahum
whose arms were chopped off
sahasaa
abruptly
nadantam
with a roar
samaapatantam
coming upon him
pragR^ihya
and taking
dvau
two
nishitau
sharp
ardhachandrau
arrows with a shape of a half-moon each
raamaH
Rama
chichheda
chopped off
paadau
the feet
raakSasya
of the demon.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 163 of 172
91% through chapter