Verse 163·VR 6.67.163

तम् छिन्नबाहुम् समवेक्ष्य रामः | समापतन्तम् सहसा नदन्तम् | द्वावर्धचन्द्रौ निशितौ प्रगृह्य | चिच्छेद पादौ युधि राक्षसस्य || ६-६७-१६३

sa tanmahaaparvatakuuTasaMnibhaM | suvR^ittadaMShTraM chalachaarukuNDalam | chakarta rakSho.adhipateH shirastadaa | yathaiva vR^itrasya puraa purandaraH || 6-67-170

Translation

Seeing Kumbhakarna with his arms chopped off, abruptly with a roar, coming upon him and taking two sharp arrows with a shape of a half-moon each, Rama chopped off the feet of the demon in that battle.

navigate verses

Word by word

samavekSya

seeing

tam

him

chhinna baahum

whose arms were chopped off

sahasaa

abruptly

nadantam

with a roar

samaapatantam

coming upon him

pragR^ihya

and taking

dvau

two

nishitau

sharp

ardhachandrau

arrows with a shape of a half-moon each

raamaH

Rama

chichheda

chopped off

paadau

the feet

raakSasya

of the demon.

Chapter context

67

Kumbhakarna was Slain in Battle

172 verses · Verse 163 of 172

91% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 162

Next

Verse 164

Yuddha Kanda — All Chapters