तौ तस्य पादौ प्रदिशो दिशश्च | गिरेर्गुहाश्चैव महार्णवम् च | लङ्काम् च सेनाम् कपिराक्षसानां | विनादयन्तौ विनिपेततुश्च || ६-६७-१६४
kumbhakarNashiro bhaati kuNDalaalamkR^itaM mahat | aaditye.abhyudite raatrau madhyastha iva chandramaaH || 6-67-171
Translation
Creating a resound everywhere in all directions, even in hill-caves, in the great ocean, in Lanka as also in the armies of monkeys and demons, Kumbhakarna's feet fell down.
Word by word
vinaadayantau
creating a resound
pradishaH
everywhere
dishashcha
in all directions
guhaashchaiva
even in caves
gireH
of hills
mahaarNavam cha
in the great ocean
laNKaamcha
in Lanka
senaam
as also in the army
kapiraakSasaanaam
of monkeys and demons
tau paadau tasya
those feet of Kumbhakarna
vinipetatushcha
fell down.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 164 of 172
91% through chapter