निकृत्तबाहुर्विनिकृत्तपादो | विदार्य वक्त्रं वडवामुखाभम् | दुद्राव रामम् सहसाभिगर्जन् | राहुर्यथा चन्द्रमिवान्तरिक्षे || ६-६७-१६५
tadraamabaaNaabhihataM papaata | rakShaHshiraH parvatasaMnikaasham | babhaJNja charyaagR^ihagopuraaNi | praakaaramuchcha.n tamapaatayachcha || 6-67-172
Translation
Widely opening his mouth like the mouth of a submarine fire and roaring, Kumbhakarna whose arms and feet were cut off, ran (with thighs) quickly towards Rama, like Rahu the seizer-demon going to seize the moon in the sky.
Word by word
vidaarya
widely opening
vaktram
his mouth
vaDavaamukhaabham
like the mouth of a submarine fire
abhigarjan
and roaring
nikR^ittabaahuH
Kumbhakarna; whose arms were chopped off
vinikR^itta paadaH
and whose feet were cut off
sahasaa
quickly
dudraava
ran
raamam
towards Rama
raahuryatha
like Rahu; the seizer-demon
chandramiva
going to seize the moon
antarikSe
in the sky.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 165 of 172
92% through chapter