कुम्भकर्णशिरो भाति कुण्डलालम्कृतं महत् | आदित्येऽभ्युदिते रात्रौ मध्यस्थ इव चन्द्रमाः || ६-६७-१७१
praharShamiiyurbahavastu vaanaraaH | prabuddhapadmapratimairivaananaiH | apuujayan raaghavamiShTabhaaginaM | hate ripau bhiimabale duraasade || 6-67-178
Translation
The large Kumbhakarna's head, adorned with ear-rings, shone like the moon being in the middle, when the constellation, Punarvasu (presided over by Aditi the mother of gods and consisting of twin-stars) has risen at the night.
Word by word
mahat kumbhakarNashiraH
the large Kumbhakarna's head
kuN^Dala kR^itam
adorned with ear-rings
bhaati
shone
chandramaaH iva
like the moon
madhyasthaH
being in the middle
aaditye
when the constellation Punarvasu (presided over by Aditi; the mother of gods and consisting of twin-starts)
udite
has risen
raatrau
at the night.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 171 of 172
95% through chapter