स कुम्भकर्णं सुरसैन्यमर्दनं | महत्सु युद्धेष्वपराजितश्रमम् | ननन्द हत्वा भरताग्रजो रणे | महासुरं वृत्रमिवामराधिपः || ६-६७-१७९
Translation
By killing Kumbhakarna, who tormented the army of celestials and who was not defeated at any time in great battles, Rama was rejoiced in the same way as Indra the lord of celestials was rejoiced in killing Vritra, the great demon.
Word by word
hatvaa
by killing
kumbhakarNam
Kumbhakarna
surasainyamardanaM
who tormented the army of celestials
ajitam
and who was not defeated
kadaachana
at any time
mahatsu yuddheSu
in great battles
bharataagrajaH
Rama
nananda
was rejoiced
amaraadhipaH iva
as Indra the lord of celestials
mahaasuram vR^itram
by killing Vritra; the great demon.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 179 of 172
100% through chapter