Verse 40·VR 6.67.40
यथा शुष्काण्यरण्यानि ग्रीष्मे दहति पावकः | तथा वानरसैन्यानि कुम्भकर्णो ददाह सः || ६-६७-४०
anekasho vadhyamaanaaH kumbhakarNena vaanaraaH | raaghavam sharaNam jagmurvyathitaaH khinnachetasaH || 6-67-42
Translation
That Kumbhakarna scorched away that army of monkeys in the same way as the fire scorches away the dried-up forests in summer.
←→navigate verses
Word by word
saH kumbhakarNaH
that Kumbhakarna
dadaaha
scorched away
vaanarasainyaani
that army of monkeys
yathaa tathaa
in the same way as
paavakah
the fire
dahati
scorches away
shuSkaaNi
the dried-up
araNyaani
forests
griiSme
in summer.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 40 of 172
22% through chapter