स तेनाभिहतो मूर्ध्नि शैलेनेन्द्ररिपुस्तदा || ६-६७-४५ कुम्भकर्णः प्रजज्वाल क्रोधेन महता तदा | सोऽभ्यधावत वेगेन वालिपुत्रममर्षणम् || ६-६७-४६
ta maapatantam buddhvaa tu yuddhamaargavishaaradaH | laaghavaanmochayaamaasa balavaan vaanararShabhaH || 6-67-48
Translation
Struck on the head with that mountain, that Kumbhakarna, Indra's adversary, with a great rage, was excited and then ran rapidly towards the wrathful Angada.
Word by word
tadaa
then
abhihataH
struck
muurdhni
on the head
tena shailena
with that mountain
saH kumbhakarNaH
that Kumbhakarna
indraripuH
Indra's adversary
mahataa krodhena
with a great rage
prajajvaala
was excited
tadaa
and then
abhyadhaavata
ran
vegena
rapidly
amarSaNam vaaliputram
towards the wrathful Angada.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 45 of 172
25% through chapter