तत्कुम्भकर्णस्य भुजप्रविद्धं | शूलम् शितम् काञ्चन दामजुष्टम् | क्षिप्रम् समुत्पत्य निगृह्य दोर्भ्यां | बभञ्ज वेगेन सुतोऽनिलस्य || ६-६७-६३
babhuuvaatha paritrasto raakShaso vimukho.abhavat | simhanaadam cha te chakruH prahR^iShTaa vanagocharaaH || 6-67-66 maarutiM puujayaa.nchakrurdR^iShTvaa shuulam tathaagatam |
Translation
Hanuma, jumping up and holding with his arms that sharp spike, furnished with golden wreaths, and propelled by Kumbhakarna's arms, wreaths, and smashed it rapidly.
Word by word
anilasya sutaH
Hanuma
kSipram
quickly
samutpatya
having jumped up
nigR^ihya
and holding
durbhyaam
with his arms
tat shitam
that sharp
shuulam
spike
kaaN^chanadaamajuSTam
furnished with golden wreaths
tat kumbhakarNasya bhuja praNunnam
propelled by Kumbhakarna's arms
babhaN^ja
broken (it)
vegena
rapidly.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 63 of 172
35% through chapter