Verse 65·VR 6.67.65
शूलम् भग्नम् हनुमता दृष्ट्वा वानरवाहिनी | हृष्टा ननाद बहुशः सर्वतश्चापि दुद्रुवे || ६-६७-६५
sa shailashR^iN^gaabhihato visamjJNaH | papaata bhuumau yudhi vaanarendraH | taM prekShya bhuumau patitam visamjJNaM | neduH prahR^iShTaa yudhi yaatudhaanaaH || 6-67-68
Translation
Seeing Hanuma breaking the spike, that army of monkeys was rejoiced, roared several times and came back quickly from all quarters.
←→navigate verses
Word by word
dR^iSTvaa
seeing
shuulam
the spike
bhagnam
being broken
hanumataa
by Hanuma
vaanara vaahinii
the army of monkeys
hR^iSTaa
was rejoiced
nanaada
and roared
bahushaH
several times
dudruve api
and even ran back
sarvataH cha
from all sides.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 65 of 172
36% through chapter