ततस्तमादाय तदा स मेने | हरीन्द्रमिन्द्रोपममिन्द्रवीर्यः | अस्मिन्हृते सर्वमिदम् हृतं स्यात् | सराघवम् सैन्यमितीन्द्रशत्रुः || ६-६७-७२
mayaa hate samyati kumbhakarNe | mahaabale muShTivishiirNadehe | vimochite vaanarapaarthive cha | bhavantu hR^iShTaaH pravagaaH samagraaH || 6-67-76
Translation
While taking away that Sugreeva looking like Indra, Kumbhakarna the adversary of Indra and having the prowess of Indra, thought, "If he is killed, all this army including Rama gets destroyed."
Word by word
aadaaya
having taken
tam
that
hariindram
Sugreeva
indropamam
looking like Idnra
saH
that Kumbhakarna
indrashatruH
the adversary of Indra
indraviiryaH
and having Indra's prowess
mene
thought
iti
that
asmin hate
if he is killed
sarvam idam sainyam
all this army
saraaghavam
including Rama
syaat
becomes
hatam
killed.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 72 of 172
40% through chapter