Verse 91·VR 6.67.91

शोणितार्द्रो महाकायो राक्षसो भीमदर्शनः | अमर्षाच्छोणितोद्गारी शुशुभे रावणानुजः || ६-६७-९१ नीलाञ्जनचयप्रख्याः ससंध्य इव तोयदः | युद्धायाभिमुखो भीमो मनश्चक्रे निशाचरः || ६-६७-९२

ekam dvau triin bahuun kruddho vaanaraan saha raakShasaiH | samaadaayaikahastena prachikShepa tvaranmukhe || 6-67-96

Translation

Kumbhakarna the demon and the brother of Ravana, having his large body bathed in blood, frightful in appearance, vomiting blood with rage, and looking like a mound of black antimony shone akin to a cloud with an evening-twilight. With his face directed towards the battle-front, Kumbhakarna the terrific demon made up his mind to continue his combat.

navigate verses

Word by word

raavaNaanujaH

Kumbhakarna; the brother of Ravana

raakSasaH

the demon

mahaakaayaH

having his large body

shoNitaardraH

bathed in blood

bhiimadarshanaH

frightful in appearance

shoNitodgaarii

vomiting blood

amarSaat

with rage

niilaaN^janachaya prakhyaH

and looking like a mound of black antimony

shushubhe

shone

toyadaH iva

like a cloud

sasandhyaH

with an evening-twilight

abhimukhaH bhuutvaa

with his face directed towards (the battle-front)

bhiimaH nishaacharaH

Kumbhakarna the terrific demon

chakre

made up

manaH

his mind

yuddhaaya

for the combat.

Chapter context

67

Kumbhakarna was Slain in Battle

172 verses · Verse 91 of 172

51% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 90

Next

Verse 93

Yuddha Kanda — All Chapters