शोणितार्द्रो महाकायो राक्षसो भीमदर्शनः | अमर्षाच्छोणितोद्गारी शुशुभे रावणानुजः || ६-६७-९१ नीलाञ्जनचयप्रख्याः ससंध्य इव तोयदः | युद्धायाभिमुखो भीमो मनश्चक्रे निशाचरः || ६-६७-९२
ekam dvau triin bahuun kruddho vaanaraan saha raakShasaiH | samaadaayaikahastena prachikShepa tvaranmukhe || 6-67-96
Translation
Kumbhakarna the demon and the brother of Ravana, having his large body bathed in blood, frightful in appearance, vomiting blood with rage, and looking like a mound of black antimony shone akin to a cloud with an evening-twilight. With his face directed towards the battle-front, Kumbhakarna the terrific demon made up his mind to continue his combat.
Word by word
raavaNaanujaH
Kumbhakarna; the brother of Ravana
raakSasaH
the demon
mahaakaayaH
having his large body
shoNitaardraH
bathed in blood
bhiimadarshanaH
frightful in appearance
shoNitodgaarii
vomiting blood
amarSaat
with rage
niilaaN^janachaya prakhyaH
and looking like a mound of black antimony
shushubhe
shone
toyadaH iva
like a cloud
sasandhyaH
with an evening-twilight
abhimukhaH bhuutvaa
with his face directed towards (the battle-front)
bhiimaH nishaacharaH
Kumbhakarna the terrific demon
chakre
made up
manaH
his mind
yuddhaaya
for the combat.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 91 of 172
51% through chapter