ध्रुवम् अद्य एव सम्हृष्टा लब्ध लक्ष्याः प्लवम् गमाः | आरोक्ष्यन्ति इह दुर्गाणि लन्का द्वाराणि सर्वशः || ६-६८-१६
yadi aham bhraatR^i hantaaram na hanmi yudhi raaghavam | nanu me maraNam shreyo na ca idam vyartha jiivitam || 6-68-18
Translation
"It is doubly sure that the monkeys, having achieved their purpose, will be rejoiced and now itself will ascend the inaccessible door-ways of Lanka here from all sides."
Word by word
dhruvam
It is certain (that)
plavangamaaH
the monkeys
labdha lakSyaaH
having achieved their purpose
samhR^iSTaaH
will be rejoiced
adyaiva
and now itself
aarokSyanti
will ascend
durgaaNi
the inaccessible
laN^kaadvaaraaNi
door-ways of Lanka
iha
here
sarvashaH
from all sides.
Chapter context
Ravana's Grief over the Deaths
22 verses · Verse 16 of 22
64% through chapter