ततो हयम् मारुत तुल्य वेगम् | अरुह्य शक्तिम् निशिताम् प्रगृह्य | नर अन्तको वानर राज सैन्यम् | महा अर्णवम् मीन;इव आविवेश || ६-६९-६६
dadR^ishusH ca mahaatmaanam haya pR^iShThe pratiShThitam | carantam hari sainyeShu vidyaa dhara maharShayaH || 6-69-68
Translation
Meanwhile, mounting on a horse having speed equal to the wind, and taking a barbed javelin, Narantaka entered the terrific army of monkeys, as a fish entering the ocean.
Word by word
tataH
then
aaruhya
mounting on
hayam
a horse
maarutatulyavegam
vying with the speed of the wind
pragR^ihya
and taking
naraantakaH
Narantaka
aavivesha
entered
ugram
the terrific
vaanarasainyam
army of monkeys
niinaH iva
as a fish
mahaarNavam
the ocean.
Chapter context
Death of Narantaka
92 verses · Verse 66 of 92
70% through chapter