दानव इन्द्रो मधुर् नाम वीर्य उत्सिक्तो दुरासदः | विगृह्य वशम् आनीतः कुम्भीनस्याः सुख आवहः || ६-७-८
nirjitaas te mahaabaaho naagaa gatvaa rasaa talam | vaasukis takShakaH shankho jaTii ca vasham aahR^itaaH || 6-7-9
Translation
Oh, mighty armed! Madhu Kumbhinasa's (your sister's) husband, another ruler of demons, who was proud of his valour and who was difficult to be defeated, was taken into your subjugation, your having won a battle against him."
Word by word
mahaabaaho
Oh; mighty armed
kumbhiinasyaaH
Kumbhinasa's
sukha aavahaH
husband
daanava indraH
a king of demons
viirya utsiktaH
who was proud of his valour
duraasadaH
and who was difficult to be defeated
aaniitaH
was taken into
vasham
(your) subjugation
vigR^ihya
having warred against him.
Chapter context
The Demons Inspire Ravana
19 verses · Verse 8 of 19
37% through chapter