ततः शरौघैरभिवर्ष्यमाणो | विभिन्न गात्रःकपि सैन्य पालः | नीलो बभूव अथ विसृष्ट गात्रो | विष्टम्भितस् तेन महा बलेन || ६-७०-३०
tatas tu niilaHpratilabhya samjnaam | shailam samutpaaTya savR^ikSha ShaNDam | tataHsamutpatya bhR^isha ugra vego | mahaa udaram tena jaghaana muurdhni || 6-70-31
Translation
Thereupon, by the rain of a multitude of arrows, the body of Neela the commander of the army of monkeys became blown up. Thus the mighty Mahodara then made his loosened limbs paralyzed.
Word by word
tataH
thereupon
abhivR^iShyamaaNaH sharaughaiH
by the rain of a multitude of arrows
gaatraH
the body
niilaH
of Neela
kapisainya paalaH
the commander of the army of monkeys
babhuuva vibhinna
became blown up
atha
and then
visR^iShTagaatraH
with his loosened limbs
viShTambhitaH
paralyzed
mahaabalena tena
by the mighty Mahodara.
Chapter context
Hanuma Kills Trishira
63 verses · Verse 30 of 63
46% through chapter