तान्यायत अक्षाण्य् अग सम्निभानि | प्रदीप्त वैश्वानर लोचनानि | पेतुःशिरांसि इन्द्र रिपोर् धरण्याम् | ज्योतीम्षि मुक्तानि यथा अर्क मार्गात् || ६-७०-४८
tasmin hate deva ripau trishiirShe | hanuumata shakra paraakrameNa | neduHplavamgaaHpracacaala bhuumii | rakShaa.nsy atho dudruvire samantaat || 6-70-49 hatam trishirasam dR^iShTvaa tathaiva ca mahaa udaram | hatau prekShya duraadharShau deva antaka nara antakau || 6-70-50 cukopa parama amarShii mahaa paarshvo mahaa balaH |
Translation
Those mountain-like heads of Trishira the enemy of Indra, having longish organs of senses and having fire-like blazing eyes, fell down on earth, as planets and stars drop from the track of the sun.
Word by word
taani shiraamsi
those heads
indraripoH
of Trishira the enemy of Indra
aayataakShaaNi
having longish organs of senses
aga samnibhaani
which were mountain-like
pradiipta vaishvaanara lochanaani
and having fire-like blazing eyes
petuH
fell
pR^ithivyaam
on earth
jyotiimShi yathaa
like planets and stars
muktaani
drop
arkamaargaat
from the track of the sun.
Chapter context
Hanuma Kills Trishira
63 verses · Verse 48 of 63
75% through chapter