तस्मिन् हते देव रिपौ त्रिशीर्षे | हनूमत शक्र पराक्रमेण | नेदुःप्लवम्गाःप्रचचाल भूमी | रक्षांस्य् अथो दुद्रुविरे समन्तात् || ६-७०-४९ हतम् त्रिशिरसम् दृष्ट्वा तथैव च महा उदरम् | हतौ प्रेक्ष्य दुराधर्षौ देव अन्तक नर अन्तकौ || ६-७०-५० चुकोप परम अमर्षी महा पार्श्वो महा बलः |
jagraaha arciShmatiim ca api gadaam sarva aayasiim shubhaam || 6-70-51 hema paTTa parikShiptaam maa.nsa shoNita lepanaam | viraajamaanaam vapuShaa shatru shoNita ranjitaam || 6-70-52 tejasaa sampradiipta agraam rakta maalya vibhuuShitaam | airaavata mahaa padma saarvabhauma bhaya aavahaam || 6-70-53
Translation
When that Trishira, the enemy of celestials, having a prowess equal to that of Indra was killed, the monkeys made a loud noise. The earth trembled. Then, the demons ran away everywhere. Seeing Trishira, Mahodara and the invincible Devantaka killed, Matta (Mahaparshva) was enraged with indignation.
Word by word
dR^iSTva
seeing
Trishira
Trishira
hatam
killed
athaapi
and even; Mahodara (killed)
prekShya devaantaka naraantakau
as also seeing Devantaka and Narantaka
duraadharShau
the invincible ones
hatau
killed
mattaH
Matta
raakShasa puN^gavaH
the foremost of demons
chukopa
was enraged
paramaamarShii
with indignation.
Chapter context
Hanuma Kills Trishira
63 verses · Verse 49 of 63
76% through chapter