स मूर्चितो भूमितले पपात | मुहूर्तमुत्पत्य पुनः ससम्ज्ञः | तामेव तस्याद्रिवराद्रिकल्पाम् | गदाम् समाविध्य जघान सम्ख्ये || ६-७०-६२
vidiirNanayane bhuumau gatasttve gataayuShi | patite raakShase tasmin vidrutaM raakShasam balam || 6-70-66
Translation
That Rishabha fell unconscious for a while on the ground. Rising after regaining consciousness and tightly holding just the same mace, which was looking like a large mountain-peak, banged it on Mahapatra in the battle-field.
Word by word
saH
that Rishabha
papaata
fell
murchhitaH
unconscious
muhuurtam
for a while
bhuumitale
on the ground
utpatya
rising
sasamJNaH
after regaining consciouness
samaavidhya
and tightly holding
taam gadaameva
just that mace
tasya
of his
adrivaraadrikalpam
which was looking like a large mountain-peak
jaghaana
he banged (Mahaparshva)
samkhye
in the battle.
Chapter context
Hanuma Kills Trishira
63 verses · Verse 62 of 63
92% through chapter