सा तस्य रौद्रा समुपेत्य देहम् | रौद्रस्य देवाध्वरविप्रशत्रोः | बिभेद वक्षः क्षतजम् च भूरि | सुस्राव धात्वम्भ इवाद्रिराजः || ६-७०-६३
tasmin hate bhraatari raavaNasya | tan nairR^itaanaam balam arNava aabham | tyakta aayudham kevala jiivita artham | dudraava bhinna arNava samnikaasham || 6-70-67
Translation
That terrific mace, reaching the body of Mahaparshva, the fierce demon, the enemy of celestials, sacrificial rites and Brahmanas, broke his chest. Mahaparshva started exuding copious blood, as a supreme mountain exudes water full of minerals.
Word by word
sau raudraa
that terrific mace
samupetya
reaching
deham
the body
tasya
of that Mahaparshva = roudrasya = the fierce demon
devaadhvaraviprashatro
the enemy of celestials; sacrifices and Brahmanas
bibheda
broke
vakShaH
his chest
susraava
(He) exuded
bhuuri kShatajam
copious blood
adriraajaH iva
like a supreme mountain
dhaatvambhaH
exuding; water full of minerals.
Chapter context
Hanuma Kills Trishira
63 verses · Verse 63 of 63
94% through chapter