ततः सम्ज्ञामुपालभ्य चतुर्भिः सायतोत्तमैः || ६-७१-९९ निजघान हयान् संख्ये सारथिम् च महाबलः | ध्वजस्योन्मथनम् कृत्वा शरवर्षै ररिंदमः|| ६-७१-१००
tasminvaraastre tu niyujyamaane | saumitriNaa baaNavare shitaagre | dishaH sachandraarkamahaagrahaash cha | nabhashcha tatraasa raraasa chorvii || 6-71-105
Translation
Having regained his consciousness, the mighty Lakshmana, the annihilator of enemies, with his flood of arrows threw down the flag-staff and killed the horses and the charioteer in combat, with his four excellent arrows.
Word by word
upaalabhya
having regained
samjJNaam
his consciousness
mahaabalaH
the mighty Lakshmana
arimdamaH
the annihilator of enemies
sharavarShaiH
with his flood of arrows
unmathanam kR^itvaa
throwing down
dhvajasya
the flag-staff
nijaghaana
killed
saarathim
the charioteer
hayaan
and the horses
samkhye
in combat
chaturbhiH saayakottamaiH
with his four excellent arrows.
Chapter context
Lakshmana Kills Atikaya
110 verses · Verse 99 of 110
85% through chapter