Verse 10·VR 6.72.10
अहो सुबलवान् रामो महदस्त्रबलम् च वै || ६-७१-१० यस्य विक्रममासाद्य राक्षसा निधनम् गताः |
sarvatashchaapi tiShThadhvam svaiH svaiH parivR^itaa balaiH || 6-71-13 draShTavyam cha padam teShaam vaanaraaNaaM nishaacharaaH |
Translation
"By Rama's valour, the demons were destroyed. Alas! How great is Rama's strength! How great is the power of his arrow!"
←→navigate verses
Word by word
yasya
by which Rama's
vikramam
valour
raakShasaaH
the demons
aasaadya nidhanam gataaH
reached past destruction
raamaH
(that) Rama
aho
alas!
subalavaan
has a great strength
astra balamcha mahatvai
and indeed has an arrow of great power too.
Chapter context
72
Ravana's Grief over Atikaya's Death
14 verses · Verse 10 of 14
50% through chapter