ततस्तु राजानमुदीक्ष्य दीनं | शोकार्णवे सम्परिपुप्लुवानम्| अथर्षभो राक्षसराजसूनुर् | अथेन्द्रजिद्वाक्यमिदं बभाषे || ६-७३-३
tatastu raajaanamudiikShya diinaM | shokaarNave samparipupluvaanam| atharShabho raakShasaraajasuunur | athendrajidvaakyamidaM babhaaShe || 6-73-3
Translation
Then, seeing Ravana the king, miserably submerged in a sea of sorrow, Indrajit, Ravana's son, the best among charioteers, spoke to him as follows:
Word by word
tataH
then
udiikShya
seeing
raajaanam
Ravana the king
diinam
miserably
samparipuluvaan
submerged
shokaarNave
in a sea of sorrow
indrajit
Indrajit
raakshasaraajasuumuH
Ravana's son
ratharShabhaH
the best of charioteers
babhaaShe
spoke
tam
to him
idam vaakyam
the following words.
Chapter context
Rama and Lakshmana Fell Unconscious
67 verses · Verse 3 of 67
4% through chapter