Verse 22·VR 6.74.22
अस्मिञ्जीवति वीरे तु हतमप्यहतं बलम् | हनूमत्युज्झितप्राणे जीवन्तोऽपि मृता वयम् || ६-७४-२२
tato.abraviinmahaatejaa hanUmantaM sa jaambavaan | aagachchha harishaardUlavaanaraaMstraatumarhasi || 6-74-26
Translation
"If that brave Hanuma is surviving, the whole army even if killed, is unhurt. On the other hand, if Hanuma has given up is life, we are all dead, even though living."
←→navigate verses
Word by word
asmin viire
If this brave Hanuma
jiivati
is surviving
balam
the (whole) army
hatamapi
even if killed
ahatam
is unhurt
hanuumati
If Hanuma
ujghitapraaNe
has given up his life
vayam
we
mR^itaaH
are dead
jiivantaH api
even though living.
Chapter context
74
Hanuma's Journey to Himalayas
70 verses · Verse 22 of 70
27% through chapter