स सागरं घूर्णितवीचिमालं तथा भृशं भ्रामितसर्वसत्त्वम् | समीक्षमाणः सहसा जगाम चक्रं यथा विष्णुकराग्रमुक्तम् || ६-७४-५२
sa brahmakoshaM rajataalayaM cha | shakraalayaM rudrasharapramokSham | hayaananaM brahmashirashcha diiptaM | dadarsha vaivasvata ki~NkarAMsh cha || 6-74-59
Translation
Beholding the sea, whose waves along with its water were made to agitate and all whose creatures were caused to whirl round, Hanuma quickly speeded up, like the discuss loosed by the fingers of Lord Vishnu.
Word by word
samiikShamaaNaH
beholding
saagaram
the sea
ambhasaa ghuurNita viichimaalam
whose waves along with its water were made to agitate bhraamita sarvasaattvam = and all whose creatures were caused to whirl round
saH
Hanuma
jagaama
speeded up sahasaa = quickly
chakram yathaa
like the discus
viShNu karaagramuktam
loosed by the fingers of Lord Vishnu.
Chapter context
Hanuma's Journey to Himalayas
70 verses · Verse 52 of 70
66% through chapter