Verse 66·VR 6.74.66

किमेतदेवं सुविनिश्चितं ते | यद्राघवे नासि कृतानुकम्पः | पश्याद्य मद्बाहुबलाभिभूतो विकीर्णमात्मानमथो नगेन्द्र || ६-७४-६६

taavapyubhau maanuSharaajaputrau | taM gandhamaaghraaya mahauShadhiinaam | babhuuvatustatra tadaa vishalyaa | uttasthuranye cha haripraviiraaH || 6-74-73

Translation

"O prince of mountains! Is it quite sure that you have not shown any compassion for Rama? If it is so, overcome by the strength of my arms; find yourself shattered to pieces today."

navigate verses

Word by word

nagendra

O prince of mountains!

suvinishchitam kim

Is it quite certain

te

to you

evam

thus

etat

here

kR^itaanukapaH na asi iti yat

that you have not shown any compassion

raaghave

for Rama?' atho = If it is so

madbaahubalaabhibhuutaH

overcome by the strength of my arms

pashya

find

aatmaanam

yourself

vikiirovam

shattered to pieces

adya

today.

Chapter context

74

Hanuma's Journey to Himalayas

70 verses · Verse 66 of 70

86% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 65

Next

Verse 67

Yuddha Kanda — All Chapters