स तस्य शृङ्गं सनगं सनागं | सकाञ्चनं धातुसहस्रजुष्टम् | विकीर्णकूटं चलिताग्रसानुं प्रगृह्य वेगात्सहसोन्ममाथ || ६-७४-६७
sarve vishalyaa virujaaH kShaNena | haripraviiraashcha hataa shcha ye syuH | gandhena taasaam pravarauShadhiinaaM | suptaa nishaanteShviva saMprabuddhaaH || 6-74-74
Translation
Fiercely seizing hold of the top of that mountain, furnished with thousands of minerals, with its trees, elephants and gold, with the projections of mountain shattered and the crest of its plateau set on fire, at once sprang up with speed.
Word by word
pragR^ihya
(Fiercely) seizing hold of
shR^iN^gam
the top of that mountain
dhaatu sahasrajuShTam
furnished with thousands of minerals
tasya sanagam
elephants
sa kaaN^chanam
and gold
saH
Hanuma
vikiirNakuuTam
with the projections of mountain shattered
jvalitaagra saanum
and the crest of its plateau set on fire
utpapaata
sprang up
vegaat
with speed
sahasaa
at once.
Chapter context
Hanuma's Journey to Himalayas
70 verses · Verse 67 of 70
87% through chapter