Verse 28·VR 6.75.28
हस्त्यध्यक्षैर्गजैर्मुकैर्मुकैश्च तुरगैरपि | बभूव लङ्का लोकान्ते भ्रान्तग्राह इवार्णवः || ६-७५-२८
vishalyau cha mahaatmaanau taavubhau raamalakShmaNau | asambhraantau jagR^ihatuste ubhe dhanuShii vare || 6-75-35
Translation
With their elephants let loose by the superintendents of the elephants and horses too set free, Lanka was like an ocean, with roaming alligators in it at the end of a world-cycle.
←→navigate verses
Word by word
gajaiH
with their elephants
muktaiH
set free
hastyadhyakShaiH
by the superintendents of the elephants
turagairapi
and horses too
laN^kaa
Lanka
babhuuva
was
aarNavaH iva
like an ocean
bhraantagraahaH
with alligators roaming about it
lokaante
at the end of a world-cycle.
Chapter context
75
The Battle Resumes
59 verses · Verse 28 of 59
36% through chapter