Verse 29·VR 6.75.29
अश्वं मुक्तं गजो दृष्ट्वा क्वचिद्भीतोऽपसर्पति | भीतो भीतं गजं दृष्ट्वा क्वचिदश्वो निवर्तते || ६-७५-२९
tato visphaarayaamaasa raamashcha dhanuruttamam | babhuuva tumulaH shabdo raakShasaanaam bhayaavahaH || 6-75-36
Translation
Here, seeing a horse being let loose, an elephant went back frightened. There, seeing a frightened elephant, a horse turned back with an alarm.
←→navigate verses
Word by word
kvachit
here
dR^iShTvaa
seeing
ashvam
a horse
muktam
being let loose
gajaH
an elephant
bhiitaH
got frightened
apasarpati
and goes back
kvachit
there
bhiitam
a frightened
gajam
elephant
ashvaH
a horse
nivartate
and turned back.
Chapter context
75
The Battle Resumes
59 verses · Verse 29 of 59
37% through chapter