Verse 36·VR 6.76.36

हतप्रप्रवीरा व्यथिता राक्षसेन्द्रचमूस्तदा | जगामाभिमुखी सा तु कुम्भकर्णात्मजो यतः || ६-७६-३६

aapatantiim cha vegena kumbhastaaM saantvayachchamuum | athotkR^iShTaM mahaaviiryairlabdhalakShaiH plavamgamaiH || 6-76-37 nipaatitamahaaviiraaM dR^iShTvaa rakShashchamuuM tadaa | kumbhaH prachakre tejasvii raNe karma suduShkaram || 6-76-38

Translation

That army of demons, which was perturbed with their great warriors killed, then moved with its face turned towards the place where Kumbha (the son of Kumbhakarna) was carrying on battle.

navigate verses

Word by word

saa

that

raakShasendra chamuuH

army of demons

vyathitaa

which was perturbed

hatapraviiraa

with their great warriors killed

tadaa

then

jagaama

moved;abhimukhii = turning its faces

yataH

towards that side; on which side

kumbhakarNaatmajaH

the son of Kumbhakarna (was there).

Chapter context

76

Sugreeva Kills Kumbha

89 verses · Verse 36 of 89

39% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 35

Next

Verse 37

Yuddha Kanda — All Chapters