Verse 66·VR 6.76.66

उत्पाट्य च महाशैलानश्वकर्णान्धवान्बहून् || ६-७६-६६ अन्यांश्च विविधान्वृक्षांश्चिक्षेप च महाकपिः |

drumavarShaM tu tachchhinnaM dR^iShTvaa kumbhena viiryavaan || 6-76-69 vaanaraadhipatiH shriimaanmahaasattvo na vivyathe |

Translation

Uprooting many large trees beginning with Ashvakarna and many kinds of trees, Sugreeva the king of monkeys hurled them on Kumbha.

navigate verses

Word by word

utpaaTya

uprooting

bahuun

many

mahaavR^ikShaan

large trees

ashvakarNaadikaan

like Ashvakarna and so on

anyaan vividhaan

and many other kinds

vR^ikShaan cha

of trees

saH mahaakapiH

that king of monkeys

chikShepa

hurled (them on Kumbha).

Chapter context

76

Sugreeva Kills Kumbha

89 verses · Verse 66 of 89

71% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 64

Next

Verse 67

Yuddha Kanda — All Chapters