Verse 88·VR 6.76.88

तदा वेगेन तत्रासीत्तेजः प्रज्वालितं मुहुः | वज्रनिष्पेषसञ्जातज्वाला मेरौ यथा गिरौ || ६-७६-८८

kumbhasya patato ruupaM bhagnasyorasi muShTinaa | babhau rudraabhipannasya yathaaruupaM gavaaM pateH || 6-76-93

Translation

Sugreeva's armour was burst asunder. Even blood appeared oozing out of his chest. His cage of bones gave a counter-strike to that awfully forceful fist.

navigate verses

Word by word

tasya

his

varma cha

armour too

pusphoTa

was burst asunder

shoNitam vaapi

even blood

samjaJNe

appeared (oozing out)

saH mahaa vegaH

that awfully forceful

muShTiH

fist

pratijaghne

was given a counter-strike

asthimaN^Dale

by the cage of bones.

Chapter context

76

Sugreeva Kills Kumbha

89 verses · Verse 88 of 89

93% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 87

Next

Verse 89

Yuddha Kanda — All Chapters