Verse 9·VR 6.79.9
वारितान् राक्षसान् दृष्ट्वा मकराक्षो निशाचरः | कोपानलसमाविष्टो वचनं चेदमब्रवीत् || ६-७९-९
tiShTha raama mayaa saarthaM dvandvayuddhaM bhaviShyati | tyaajayuShyaami te praaNaan dhanurmuktaiH shitaiH sharaiH || 6-79-10
Translation
Seeing Rama thus interrupting the demons, Makaraksha, the demon, engrossed in a fire of anger, spoke the following words:
←→navigate verses
Word by word
dR^iShTvaa
seeing raakShasaan = the demons
vaaritaan
being intercepted
makaraakShaH
Makaraksha
nishaacharaH
the demon moving about by night
kopaanala samaaviShTaH
engrossed in a fire of anger
abraviit
spoke
idam vachanamcha
the following words.
Chapter context
79
Makaraksha Challenges Rama to Fight with Him
40 verses · Verse 9 of 40
20% through chapter