Verse 10·VR 6.8.10
किम् नो हनुमता कार्यम् कृपणेन तपस्विना | रामे तिष्ठति दुर्धर्षे सुग्रीवे सह लक्ष्मणे || ६-८-१०
kim no hanumataa kaaryam kR^ipaNena tapasvinaa | raame tiShThati durdharShe sugriive saha lakShmaNe || 6-8-10
Translation
"What work for us with that pitiable and miserable Hanuma, when Rama along with Lakshmana and Sugreeva who are difficult to be conquered exist?"
←→navigate verses
Word by word
kim
what
kaaryam
work
naH
for us
hanumataa
with Hanuma
kR^ipaNena
the pitiable
tapasvinaa
and the miserable
raame
when Rama
salakSmaNe
along with Lakshmana
sugriive api
and Sugreeva
durdharSe
who are difficult to be conquered
tiSThati
exist?
Chapter context
8
All Demons Eulogising their Strengths
22 verses · Verse 10 of 22
45% through chapter