सोऽनुस्मृत्य वधं तेषां राक्षसानां तरस्विनाम् | क्रोधताम्रेक्षणः शूरो निर्जगाम महाद्युतिः || २-८१-२
so.anusmR^itya vadhaM teShaaM raakShasaanaaM tarasvinaam | krodhataamrekShaNaH shuuro nirjagaama mahaadyutiH || 2-81-2
Translation
Then, recalling the killing of those energetic demons like Kumbhakarna and others, that valiant Indrajit sallied forth (for the fight) with red-hot eyes in anger.
Word by word
atha
thereafter
saH shuuraH
that valiant
raavaNiH
Indrajit
anusmR^itya
recalling
vadham
the killing
teShaam
of those
tarasvinaam
energetic
raakShasaanaam
demons (like Kumbhakarna and others)
nirjagaama
sallied forth (for the fight)
krodhataamrekShaNaH
with red-hot eyes in anger.
Chapter context
Indrajit Places Illusory Live Image of Seetha
32 verses · Verse 2 of 32
6% through chapter