ये च स्त्रीघातिनां लोका लोकवध्यैश्च कुत्सिताः || २-८१-२२ इह जीवितमुत्सृज्य प्रेत्य तान्प्रतिलप्स्यसे |
aapatantaM mahaaviiryaM tadaniikaM vanaukasaam || 2-81-24 rakShasaaM bhiimavegaanaamaniikena nyavaarayat |
Translation
"Abandoning your life in this world, you shall, after death, descend to those worlds which are the lot of the killers of women and are condemned even by those who deserved to be killed by the people."
Word by word
utsR^ijya
abandoning
jiivitam
your life
iha
in this world
pretya
after death
prati lapsyase
you shall descend
ye aan lokaaH
to those worlds
striighaatinaam
which are the lot of the killers of women
kutsitaaH lika vadhyeShu
and are condemned even by thse who deserved to be killed by the peple.
Chapter context
Indrajit Places Illusory Live Image of Seetha
32 verses · Verse 22 of 32
63% through chapter