निकुम्भिलामधिष्ठाय पावकं जुहुवे न्द्रजित् || ६-८२-२५ यज्ञभूम्यां तु विधिवत्पावकस्तेन रक्षसा | हूयमानः प्रजज्वाल होमशोणितभुक्तदा || ६-८२-२६
nikumbhilaamadhiShThaaya paavakaM juhuve ndrajit || 6-82-25 yajJNabhuumyaaM tu vidhivatpaavakastena rakShasaa | huuyamaanaH prajajvaala homashoNitabhuktadaa || 6-82-26
Translation
Arriving at Nikumbhila, Indrajit poured oblations into the sacred fire. Thereupon, while being propitiated by that demon on reaching sacrificial ground, the sacrificial fire then blazed up on consuming the oblations of flesh and blood.
Word by word
adhiShThaaya
arriving at
nikumbhilaam
Nikumbhila
indrajit
Indrajit
juhaava paavakam
poured oblations into the sacred fire
tataH
thereupon
huuyamaanaH
while being propitiated
tena raakShasaa
by that demons
gattvaa
on reaching
yaJNa bhuumyaam
the sacrificial ground
paavakaH
the sacricifial fire
prajajvaala
blazed up
maamsa shoNita bhuk
on consuming the oblations of flesh and blood
tadaa
on that occasion.
Chapter context
Hanuma Leads the Monkey Army
27 verses · Verse 25 of 27
93% through chapter