Verse 29·VR 6.87.29

धर्षयित्वा तु काकुत्स्थौ न शक्यं जीवितुं त्वया | युध्यस्व नरदेवेन लक्ष्मणेन रणे सह || ८७-६-२९ हतस्त्वं देवता कार्यं करिष्यसि यमक्षये |

nidarshayasvaatmabala.n samudyataM | kuruShva sarvaayudhasaayakavyayam | na lakShmaNasyaitya hi baaNagocharaM | tvamadya jIvansabalo gamiShyasi || 87-6-30

Translation

"It is not possible for you to survive, on attacking Lakshmana. You fight with Lakshmana, the lord of men, in the battle-field. After being killed, you will do sacred work in the abode of Yama, the god of Death."

navigate verses

Word by word

na shakyam

It is not possible

tvayaa

for you

jiivitum

to survive

dharShayitvaa

on attacking

kaakutthsam

Lakshmana

yuddhyasva

you fight

lakShmaNena saha

with Lakshmana

naradevana

the lord of men

raNe

in the battle

hataH

being killed

tvam

you

kariShyasi

will do

devataakaaryam

sacred work

yamakShaya

in the abode of Yama; the god of Death.

Chapter context

87

Indrajit's Harsh Words to Vibhishana

29 verses · Verse 29 of 29

97% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 28

Next

Verse 30

Yuddha Kanda — All Chapters