Verse 2·VR 6.88.2

उद्यतायुधनिस्त्रिंशो रथे सुसमलंकृते | कालाश्वयुक्ते महति स्थितः कालान्तकोपमः || ८८-६-२ महाप्रमाणमुद्यम्य विपुलं वेगवद्दृढम् | धनुर्भीमं परामृश्य शरांश्चामित्रशातनान् || ८८-६-३

udyataayudhanistriMsho rathe susamalaMkR^ite | kaalaashvayukte mahati sthitaH kaalaantakopamaH || 88-6-2 mahaapramaaNamudyamya vipulaM vegavaddR^iDham | dhanurbhiimaM paraamR^ishya sharaaMshchaamitrashaatanaan || 88-6-3

Translation

Indrajit was looking like Yama the lord of Death at the time of dissolution of the world, sitting in a well-decorated and distinguished chariot yoked with black horses, having upraised sword and weapons, raising a big terrific enormous strong and swift bow and laying hold of arrows which can torment the enemies.

navigate verses

Word by word

kaalaantakopamaH

looking like Yama the lord of Death at the time of dissolution of the world

sthitaH

sitting

mahati rathe

in a distinguished chariot

susamalamkR^ite

well-decorated

kaalaashvayukte

and yoked uplifted weapons and sword

udyamya

raising

bhiimam

a terrific

mahaapramaaNam

very big sized

vipulam

enormous

vegavat

and swift

dhanuH

bow

paraamR^ishya

and laying hold of

sharaamshcha

arrows

amitrashaatanaan

which torment the enemies.

Chapter context

88

A Fierce Battle Starts between Lakshmana and Indrajit

75 verses · Verse 2 of 75

3% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 1

Next

Verse 4

Yuddha Kanda — All Chapters