Verse 26·VR 6.88.26

इति ब्रुवाणम् संक्रुद्धं परुषं रावणात्मजम् || ८८-६-२६ हेतुमद्वाक्यमर्थज्ञो लक्ष्मणः प्रत्युवाच ह |

vaagbalaM tyaja durbhaddhe kruurakarmaasi raakShasa || 88-6-27 atha kasmaadvadasyetatsaMpaadaya sukarmaNaa |

Translation

Lakshmana, understanding the sense of the word, replied in the following logical words to the enraged Indrajit thus speaking harshly.

navigate verses

Word by word

lakShmaNaH

Lakshmana

arthaJNaH

understanding the sense of the word

pratyuvaacha ha

replied

hetumat vaakyam

(the following) logical words

samkruddham raavaNaatmajam

to the enraged Indrajit

iti

thus

bruvaaNam

speaking

peruSham

harshly.

Chapter context

88

A Fierce Battle Starts between Lakshmana and Indrajit

75 verses · Verse 26 of 75

33% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 25

Next

Verse 27

Yuddha Kanda — All Chapters