स्मृतिर्वा नास्ति ते मन्ये व्यक्तं वा यमसादनम् | गन्तुमिच्छसि यन्मां त्वमाधर्षयितुमिच्छसि || ८८-६-४८
ityuktvaa saptabhirbaaNairabhivivyaadha lakShmaNam | dashabhistu hanuumantaM tiikShaNadhaaraiH sharottamaiH || 88-6-50
Translation
"The fact that you desire to attack me means that either the remembrance of it no longer exists in you or I presume you desire to go clearly to the abode of Yama the lord of Death."
Word by word
yat
that
tvam
you
ichchhasi
desire
aadharShayitum
to attack
maam
me; (means)
smR^itiH
the thought of it
naasti
no longer exist
te
in you
vaa
or
manye
I presume
ichhasivaa
you desire
gantum
to go
yama saadanam
to the abode of Yama the lord of Death
vyaktam
clearly.
Chapter context
A Fierce Battle Starts between Lakshmana and Indrajit
75 verses · Verse 48 of 75
61% through chapter