Verse 48·VR 6.88.48

स्मृतिर्वा नास्ति ते मन्ये व्यक्तं वा यमसादनम् | गन्तुमिच्छसि यन्मां त्वमाधर्षयितुमिच्छसि || ८८-६-४८

ityuktvaa saptabhirbaaNairabhivivyaadha lakShmaNam | dashabhistu hanuumantaM tiikShaNadhaaraiH sharottamaiH || 88-6-50

Translation

"The fact that you desire to attack me means that either the remembrance of it no longer exists in you or I presume you desire to go clearly to the abode of Yama the lord of Death."

navigate verses

Word by word

yat

that

tvam

you

ichchhasi

desire

aadharShayitum

to attack

maam

me; (means)

smR^itiH

the thought of it

naasti

no longer exist

te

in you

vaa

or

manye

I presume

ichhasivaa

you desire

gantum

to go

yama saadanam

to the abode of Yama the lord of Death

vyaktam

clearly.

Chapter context

88

A Fierce Battle Starts between Lakshmana and Indrajit

75 verses · Verse 48 of 75

61% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 47

Next

Verse 49

Yuddha Kanda — All Chapters