न ह्यादानं न सन्धानं धनुषो वा परिग्रहः | न विप्रमोक्षो बाणानां न विकर्षो न विग्रहः || ८९-६-३० न मुष्टिप्रतिसन्धानं न लक्ष्यप्रतिपादनम् | अदृश्यत तयोस्तत्र युध्यतोः पाणिलाघवात् || ८९-६-३१
kravyaadaa daaruNaa vaagbhishchikShipurbhiimaniHsvanaan || 89-6-37 na tadaaniim vavau vaayurna cha jajvaala paavakaH |
Translation
Due to lightness of their hands, even as they fight there, neither the holding of the bow, nor the taking off the arrows, nor fitting them on their bow-string, nor adjusting their fists, nor drawing the bow-string nor attaining the target was visible.
Word by word
tayoH paaNilaaghavaat
due to lightness of their hands
yudhyatoH
even as they fight
tatra
there
parigrahaH vaa
either their holding
dhanuShaH
of the bow
na adR^ishyata
was not visible
na hi
nor indeed
aadaanam
the taking off
baaNaanaam
the arrows
na samdhaanam
nor fixing them on the bow-string
na vipramokShaH
nor their release
na vikarShaH
nor drawing the bow string
na vigrahaH
nor the strecteching
na muShTi pratisamdhaanam
nor adjusting their fists; na lakShya pratipaadanam nor attaining the target
adR^ishyata
was visible.
Chapter context
Vibhishana Destroys Many Demons
44 verses · Verse 30 of 44
55% through chapter